x
Facebook-logotyp
TNC finns på Facebook.

Rikstermbanksblomma
Vi har våra termer i Rikstermbanken.

Kalendarium

”This is not a chair in Dutch”. Översättarens och tolkens terminologihantering

Skriv ut

Den 14 april 2010

I den här kursen, som är riktad till översättare och tolkar, vill vi ge deltagarna  insikter i terminologisk metodik och en fördjupad terminologisk medvetenhet, något som är användbart vid översättning och tolkning eller när man på annat sätt arbetar med flera språk samtidigt. Inledningsvis ges en kort introduktion till terminologiläran, som kan fungera som repetition för den som gått en terminologikurs förut (t.ex. "Red ut begreppen") och som grund för den som för första gången möter terminologiläran.

Kursen tar bland annat upp följande moment:

  • Allmänspråk och fackspråk. Varför måste en skönlitterär översättare också veta något om terminologi?
  • Trappmodellen. En metod för terminologiskt medvetet översättningsarbete.
  • Källor och källkritik. Vad skiljer en terminologisk ordbok från en lexikografisk? Hur blir man en bättre användare av ordböcker och termbanker?
  • Flerspråkig termhantering. Råd för hur man inom en organisation
    förvaltar terminologi på flera språk.
Mer information finns här.
Plats: TNC, Solna
Kontakta: Henrik Nilsson

Tillbaka

Dagens händelser
Månadens händelser
Föregående månad Föregående dag
Nästa dag Nästa månad