onlinetjänster, leverantör av

Fråga: Hur översätter man bäst on-line service provider?

Svar: Vårt förslag är leverantör av onlinetjänster eller leverantör av direkttjänster.Det är inte helt lätt att hitta en svensk motsvarighet till uttrycket on-line service provider (med förkortningen OSP) men klart är väl att det handlar om en ”provider” av ”on-line services” vilket gör att man kan konstruera ett uttryck utifrån de olika delarna. Provider översätts ofta med leverantör (eller ibland med producent, tjänsteproducent). När det gäller on-line service (som förekommer i olika skriv­varianter, med och utan bindestreck) rekommenderar Svenska dataterm­gruppen direkttjänst eller onlinetjänst. Ofta används just tjänste– som förled till leverantören (tjänsteleverantör), men här blir det lite tårta på tårta eftersom det skulle bli ”direkttjänsttjänsteleverantör”. Därför blir det lämpligare med ett uppdelat uttryck: leverantör av direkttjänster eller leverantör av onlinetjänster.

Frågedatum: 2010-08-27